TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:21-36

Konteks
1:21 The men of Benjamin, however, did not conquer the Jebusites living in Jerusalem. 1  The Jebusites live with the people of Benjamin in Jerusalem to this very day. 2 

Partial Success

1:22 When the men 3  of Joseph attacked 4  Bethel, 5  the Lord was with them. 1:23 When the men of Joseph spied out Bethel (it used to be called Luz), 1:24 the spies spotted 6  a man leaving the city. They said to him, “If you show us a secret entrance into the city, we will reward you.” 1:25 He showed them a secret entrance into the city, and they put the city to the sword. But they let the man and his extended family leave safely. 1:26 He 7  moved to Hittite country and built a city. He named it Luz, and it has kept that name to this very day.

1:27 The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo 8  or their surrounding towns. 9  The Canaanites managed 10  to remain in those areas. 11  1:28 Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.

1:29 The men of Ephraim did not conquer the Canaanites living in Gezer. The Canaanites lived among them in Gezer.

1:30 The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 12  The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.

1:31 The men of Asher did not conquer the people living in Acco or Sidon, 13  nor did they conquer Ahlab, Aczib, Helbah, Aphek, or Rehob. 14  1:32 The people of Asher live among the Canaanites residing in the land because they did not conquer them.

1:33 The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. 15  They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites 16  living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.

1:34 The Amorites forced the people of Dan to live in the hill country. They did not allow them to live in 17  the coastal plain. 1:35 The Amorites managed 18  to remain in Har Heres, 19  Aijalon, and Shaalbim. Whenever the tribe of Joseph was strong militarily, 20  the Amorites were forced to do hard labor. 1:36 The border of Amorite territory ran from the Scorpion Ascent 21  to Sela and on up. 22 

Hakim-hakim 2:3

Konteks
2:3 At that time I also warned you, 23  ‘If you disobey, 24  I will not drive out the Canaanites 25  before you. They will ensnare you 26  and their gods will lure you away.’” 27 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:21]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:21]  2 sn The statement to this very day reflects the perspective of the author, who must have written prior to David’s conquest of the Jebusites (see 2 Sam 5:6-7).

[1:22]  3 tn Heb “house.” This is a metonymy for the warriors from the tribe.

[1:22]  4 tn Heb “went up.”

[1:22]  5 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[1:24]  6 tn Heb “saw.”

[1:26]  7 tn Heb “the man.”

[1:27]  8 map For location see Map1 D4; Map2 C1; Map4 C2; Map5 F2; Map7 B1.

[1:27]  9 tn Heb “The men of Manasseh did not conquer Beth Shan and its surrounding towns, Taanach and its surrounding towns, the people living in Dor and its surrounding towns, the people living in Ibleam and its surrounding towns, or the people living in Megiddo and its surrounding towns.”

[1:27]  10 tn Or “were determined.”

[1:27]  11 tn Heb “in this land.”

[1:30]  12 tn Heb “the people living in Kitron and the people living in Nahalol.”

[1:31]  13 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[1:31]  14 tn Heb “The men of Asher did not conquer the people living in Acco, the people living in Sidon, Ahlab, Acco, Helbah, Aphek, or Rehob.”

[1:33]  15 tn Heb “the people living in Beth Shemesh or the people living in Beth Anath.”

[1:33]  16 tn The term “Canaanites” is supplied here both for clarity and for stylistic reasons.

[1:34]  17 tn Heb “come down into.”

[1:35]  18 tn Or “were determined.”

[1:35]  19 tn Or “Mount Heres”; the term הַר (har) means “mount” or “mountain” in Hebrew.

[1:35]  20 tn Heb “Whenever the hand of the tribe of Joseph was heavy.”

[1:36]  21 tn Or “the Ascent of Scorpions” (עַקְרַבִּים [’aqrabbim] means “scorpions” in Hebrew).

[1:36]  22 tn Or “Amorite territory started at the Pass of the Scorpions at Sela and then went on up.”

[2:3]  23 tn Heb “And I also said.” The use of the perfect tense here suggests that the messenger is recalling an earlier statement (see Josh 23:12-13). However, some translate, “And I also say,” understanding the following words as an announcement of judgment upon those gathered at Bokim.

[2:3]  24 tn The words “If you disobey” are supplied in the translation for clarity. See Josh 23:12-13.

[2:3]  25 tn Heb “them”; the referent (the Canaanites) has been specified in the translation for clarity.

[2:3]  26 tn The meaning of the Hebrew word צִדִּים (tsiddim) is uncertain in this context. It may be related to an Akkadian cognate meaning “snare.” If so, a more literal translation would be “they will become snares to you.” Normally the term in question means “sides,” but this makes no sense here. On the basis of Num 33:55 some suggest the word for “thorns” has been accidentally omitted. If this word is added, the text would read, “they will become [thorns] in your sides” (cf. NASB, NIV, NLT).

[2:3]  27 tn Heb “their gods will become a snare to you.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA